第38章 内地第一张全球发行唱片!

放!

稍作思索,沈浪就改变了主意。

把《杀死那个石庄人》,放到个人第一张专辑里。

满手的王炸,没必要太畏首畏尾。

《石庄人》放进专辑,既能点题,让更多的人知道那些歌是表述什么,又能让专辑更完整,也能给那些人发发声。

何乐而不为?

不过,在正式发行之前,得找一个专业人士咨询咨询。

人选就在冠方文化。

徐老师从业多年,早年间在燕京电视台工作,后来又去了音像公司,参与了很多重要专辑的推广工作。

对于红线这一块,徐老师肯定比他懂行。

人际关系都是帮出来的,多走动,你帮我一次,我帮你一次,关系不就近了嘛。

紧接着,沈浪从随身的挎包中掏出了《故宫的记忆》曲谱。

“卞老师,其实我这里还有一份谱子,如果可以的话,能不能两首曲子一块排练?”

“还有?”

卞祖单推了推鼻梁的眼镜:“你拿来我看看。”

“您请。”

沈浪双手将谱子递到了卞祖单面前。

接过谱子,卞祖单翻开扉页大致地到了一眼,然后,他就发出一声轻咦。

这曲子,有点意思。

电子乐、民族乐、西方乐器大融合?

从业几十年,音符早已融入了卞祖单的血液,看到那些音符,他的脑海中隐约听到了曲子。

这谱子,依旧很怪。

电子乐跟古典乐的交融,他觉得很怪,因为他想象不出那会是什么声音。

另外,从这份谱子也能看出,沈浪对于民族乐器不太熟悉,有几段,他在谱子上进行了标记。

具体是用竹笛、箫,还是双簧管,沈浪也不确定。

最后,这首歌曲还要用到编罄、尺八等传统宫廷乐器。

很有意思的组合。

这小子,真敢写啊,取名《故宫的记忆》,也不怕那些老古板把他批评死。

不过,卞祖单倒觉得没什么大不了。

年轻人,就该锐气十足,敢想敢做。

少顷,卞祖单大致看完谱子,直接问出了心中的疑惑。

“你这个开头,为什么要用合成器?”

“卞老师,是这样的。”

沈浪脸不红心不跳地解释道:“这个曲子是我半年前,第一次去故宫时想到的旋律,我是南方人,以前,我只在课本上看过故宫的图片。”

“当我第一次亲眼看到故宫,尤其是跨入太和门的那一刻,眼前的金水河、太和殿,与周围的现代建筑交织在一起。”

“古老与现代的交汇,那种感觉,很奇妙。”

“后来,在编排的时候,我就在想,开头的引子应该用极具现代的音色。”

“而电子乐(合成器),无疑是最具代表性的现代之音,它不存在于自然界,它是人类通过科技手段,创造的全新音色,只属于现代。”

接着,卞祖单又陆续问了几個问题。

陆远老老实实地将早就准备好的腹稿,一一道出。

包括那些不确定的地方。

他拿出的这份谱子,整体走向、旋律,都很完整,具体到每一个小段,有些地方还处于不确定的状态。

《故宫的记忆》原作者‘神思者’是双人组合,胜木由佳里是音乐学院毕业,偏爱古典乐。

另外一位成员,深浦昭彦是玩摇滚出身,更擅长现代音乐,特别擅长合成器制作。

《故宫的追忆》里的部分电子音色,沈浪也不知道怎么还原。

举个最简单的例子,用电子琴+呼吸控制器吹出的音色,他就没法还原。

排列组合太多。

所以,那部分他准备用民乐,或者西洋木管乐。

具体用什么,怎么用,得慢慢调试。

一事不烦二主,如果央芭愿意接这个活,也就省得他再找乐手。

“你这个曲子有词吗?”

“没有。”沈浪微微摇头:“它是一首纯音乐。”

“也要录制?”

“是的,这首曲子是我给我女朋友写的。”

沈浪没有藏着掖着,直接道出了曲子的用途。

“最近我正在给她筹备专辑,整体风格大致是新世纪音乐风,完成后应该会在全球同步发售。”

既然要第一,那就第一到底!

沈浪准备联系一下陈绍宝,把那依的专辑推成内地第一张全球同步发售的专辑。

前世,内地第一张全球同步发售的专辑是《阿姐鼓》,而现在,沈浪觉得可以争一下第一。

正因为全球发售,他才会塞进英文歌曲。

那首《斯卡波罗集市》就是专攻海外市场的曲子,除了这一首,还有一首名曲也在选曲范围之内。

神秘园02年发行的单曲《youraisemeup》(你鼓舞了我),一首励志神曲。

翻唱版本无数,翻唱过这首歌的歌手,至少有几百,算上玩票性质的,几千个版本总归是有的。

诸多的翻唱版本中,华夏歌迷应该更熟悉‘西城男孩’(Westlife)翻唱的版本。

如果不是合同里明确注明,合同期间创作的歌曲著作权归属沈浪,他真不舍得掏出这种神曲。

《youraisemeup》也是有原型的,它是根据流传在爱尔兰‘伦敦德里’地区的一首古老民歌改编而成。

民歌没有版权问题。

所以,放心抄!

薅资本主义羊毛,沈浪更是薅的心安理得!

他还给《youraisemeup》准备了一个中文版本,原型是SNH48第三届年度总决选演唱会歌曲《比翼齐飞》。

这一版的翻唱填词比‘信’填的《永不沉没》更合适。

英格兰民歌、爱尔兰民歌都改了,沈浪干脆又加了一首东南亚民歌《星星索》。

这也是一首广为流传的民歌,邓莉君、田振、杨玉莹、黑鸭子合唱团等人都翻唱过中文版。

显然,这首歌是专门针对东南亚市场的单曲。

既然是全球发行,立本市场也不容易忽视,毕竟立本是全球第二大唱片市场。

沈浪给那依准备的日文歌是《永远同在》,动画片《千与千寻》的片尾曲。

不过,日文填词部分他得找人填词。

虽然他也能根据发音慢慢磨出来歌词,但一个不会日语的人,填了一份日语歌,那不是开玩笑吗?

当然,在填词之前,他会写一份中文版的歌词大意,确保最终版本跟原版差不多。

至此。

那依的第一张专辑选曲工作,全部完成。

《故宫的记忆》——序曲,东西方融合,现代与传统交汇。

《斯卡布罗集市》——英格兰民歌改编,阿美瑞卡60年代大热金曲,重新编曲版本,专攻阿美瑞卡市场

《youraisemeup》——爱尔兰民谣改编,针对欧洲市场

《星星索》——东南亚地区民谣,东南亚市场

《永远同在》——千与千寻主题曲,立本市场

《我在那一角落患过伤风》、《再见,警察》、《虫儿飞》、《比翼齐飞》(youraisemeup中文版)、《亲爱的旅人》(永远同在中文版,周琛翻唱)——华语市场。

《RiverFlowsinYou》(你的心河)——终曲,泡菜国作曲家李闰珉创作的钢琴曲,纯音乐。

制作人:沈浪

作曲:沈浪

编曲:沈浪

填词:沈浪

一共十一首歌,全球主要唱片市场都照顾到了。

什么?

你问怎么漏了棒棒?

棒棒的唱片市场只能用一个字来形容。

小。

谁在乎?