第三百九十二章 程朱理学过于迁就妇人,必然被希腊哲学淘汰

如今,紫帐汗国的法理叙述,已经算是比较稳定了。起码在欧洲这边,是没什么问题了。

仔细说来,他们和罗马的直接关系也不是很大。但问题是,什么是罗马,这个定义本身就有得吵。欧洲其他国家,也抢不过他们,所以也就无所谓了。

从结果来看,紫帐汗国的历次战争,也确实和郭盖他们估计的那样,从来没担心过宣称的问题。

郭康认为,这是因为紫帐汗国的宣称相对简单。其他欧洲国家发动战争,往往需要一些借口,至少要说服手下封臣积极参与,以获得兵源;再说服其他国家至少保持中立,从而避免被人围攻。

但对于紫帐汗国来说,只要能说服公民就可以了。至于对外的宣称……反正无论怎么说,紫帐汗国都是被围攻,所以也不需要考虑外国是否认可的问题。

这次也是一样。获得了神父们的认可,郭康的讲解就算成功完成了。

他让米哈伊尔神父组织大家,准备出发,自己又去了趟楼上,看看郭破奴那边怎么样了。

其实他的主要目的,是让郭破奴在王大喇嘛那边走一趟流程。

见面之后,提起这个话题,郭破奴肯定会说起今天的事情,要求王大喇嘛让她跟着郭康一起去。如果王大喇嘛不乐意,就能借着他的帮助,劝阻郭破奴。他不是郭家的亲戚,可以从公事公办的角度出发,反而好劝;而如果王大喇嘛也劝不住,郭破奴执意要去,那就把她带着吧。反正回头,义母要是问,郭康也能表示自己已经尽力了,都是郭破奴太任性,不能怪他。

不过,他上楼的时候,一个留着长长白胡子的老者赶了上来,向他打招呼。

“帕特里克修士?”郭康回头问道:“有什么事情么?”

“我听利奥兄弟说,教会准备组织修女们从事纺织?”帕特里克修士问道:“他带了一些文件,说是让我们先看看,之后几天要开会讨论如何执行。我看到计划的提出者是您,就赶紧来问问。”

“是我。”郭康点点头,不知道他这么急着私下来找,是有什么事,就问道:“是计划有什么问题么?”

“我觉得计划本身没有什么问题,纺织确实适合妇人。”帕特里克修士说:“但这种组织方式,隐患会很大。”

“哦?”郭康有些好奇。

“如果只是组织修女们祈祷和学习,倒还是可以接受。教大家纺织,也没什么好指责的。但计划里的这种组织,给与妇人的权力太多了。我认为,这是必须警惕的。”帕特里克修士严肃地说。

“这也多么?”郭康意外地说。

“您看。”帕特里克修士拿出发给他的文件,指了指上面的表述:“这里,是让妇人自行组织,还允许她们扩建纺织会,拉更多人加入。然后这里,让妇人主持进行商业谈判……这些都很有问题。”

“这不是自己做的、私营的买卖,而是罗马官方和教会出面,建立的正式组织。您也知道,这种协会肯定也会和各种管理相联系,今后可能还会继续发展。所以,让她们从事这些工作,等于把公共权力交到了她们手中。”

“这是非常危险的。”帕特里克修士告诫道:“掌握过权力的妇人,哪怕这权力很微小,也会激发她们的欲望。其他人则会嫉妒她们,进而引发贪欲和仇恨。这些人不会就此满足,而是会向其他方向扩展权力。”

“柏拉图分析过这个问题,他认为,女人可以看做是作恶多端、或胆小怕事的男人,进一步退化而形成的。她们的本性就是如此,所以必定会抓住机会,满足自己的邪恶欲望。这些人并不敢和您公开作对,但这些隐秘的侵蚀,对教会却是致命的。”

“而且您看。”他又指了指另一页:“这里还说,为了让妇人能够更高效地劳作,需要教育她们识字,学习一些技能。这也是很危险的举动。”

“我们的哲学家,出于对智慧的尊重,一般都说的很委婉。但诗人们已经表达得很明白了。”他引述道:

“米南德比喻说,教女人识字,是一个严重的错误。因为女人就像毒蛇一样致命,而让女人识字,就等于给毒蛇再额外加上毒液。我听说,塞里斯人也有这种比喻。这难道不是所有文明,共同的认识么?”

“早在古典时代,欧里庇得斯就谈及过这个问题了。他说,在幸福的家庭中,女人反而应该是愚蠢不成材的;智者会厌恶聪明的女人,不准家中出现这种人物——在那个时代,人们就已经看得很清楚了。我们代代相传,研究了这么久的哲学,总不能比他们还糊涂啊。”

“这个……”郭康一时不知道怎么回答。

他作为世侯子弟,也正式上过这里的学堂,所以很清楚,希腊哲学里都是这种论证。这问题,从哲学角度是无解的。

他想了想,只好从实际效果方向出发,说道:“我们的目标,主要是组织更多人,用更高效的方式参与劳作。这样大家的日子能过得更好,也能空出人手,从事战争之类更重要的任务。所以,怎么组织妇人只是形式而已,整体目标都是为了罗马。而和罗马的利益相比,我想,就算有些问题,也是可以接受的。我们今后慢慢完善制度,进行改进,就可以了。”

“单从这件事看,这样做的效率,确实会更高。”帕特里克修士也没有反对:“但是,我们制定政策,也应该考虑更大范围的影响,和后续的效果,而不仅仅只看此事本身。”

“这件事上,罗马肯定可以得到额外的好处。但由此引发的隐患,会不会造成更大的损失呢?”他有些忧虑地说:“我担心一千个织妇的劳作,都抵不上一个趁机掌权的妇人造成的破坏。”

“我不是想反对您的计划。实际上,我也觉得这份设想非常有效。只是,有些细节,反而是更需要注意的。”他建议道:“而且,大家也都知道,您还是受塞里斯文化的影响比较大吧。”

“我觉得,塞里斯人还是太轻视妇人的破坏性了。”他摇了摇头,判断道。