第五百三十六章 从今天起要开始守山门了
江浩来到山门时,只见三人安静的盘坐,哪怕有人进入山门,他们也未曾在意。似乎能够明白是宗门的人。对于他的到来,他们似乎也只是当做普通弟子。“断情崖江浩,见过三位师兄师姐。”江浩行了见面礼,旋即解释道:“因为跟洛芝师姐交换任务的缘故,后续守山门由我代替。给师兄师姐添麻烦了。”这时,三人才看向江浩。壮硕男子率先开口:“百骨林,孔户。”书生模样男子跟着开口:“冰月谷,夏存。”最后一位师姐笑道:“执法峰,南予书。”自我介绍后,他们便不再开口。没有任何询问的想法,如此也省得江浩解释太多。之后他如同其他人一般,盘膝坐在位置上。他缓缓闭上眼眸,并未修炼,而是观察着周边。用无名秘籍学习的特殊感知。从周围一些灵气波动,以及气息延伸,去代替眼睛。无声无息中,可观察人气息延伸,气血流动。四人就这样盘膝而坐,并未有人开口。直到天黑,江浩对面的南予书起身:“我们离开的时段不同,师弟是子时前后,通常是一个时辰,如果有急事要提前跟我们说。”江浩睁开眼刚想出声感谢,但是对方已经离开。之后他便不再多说,而是继续闭目感知四周。当做修炼无名秘籍。他有一种感觉,这样的修炼,对他来说有不少好处。没多久南予书师姐回来了,半夜江浩离开了。他回到了院子,此时兔子趴在天香道花边上留着哈喇子。确定了时间,江浩浇了一碗水。坐下思考了下锁天之术,便起身离开。回到了山门。之后离开的是夏存,最后是孔户。天大亮之时,所有人都已经在位置。他们未曾言语,而是两人修炼,两人看守。江浩在慢慢摸索守山门的任务。很快这个月过去了。八月初。这一个月发生了很多事。海雾洞不停有人进入支援,甚至有强大气息涌出。连续爆发了三天,才慢慢平息。只是没有多久,又一次爆发。几天之后再次平息。江浩不知道里面具体发生了什么,但是天音宗应该是占据了上风。不然早就影响到外面。而洛芝仙子的事还在调查,进度有些慢。主要是大部分人都去支援了海雾洞,这些不算太重要的事都被推迟。看着海雾洞情况,江浩也松了口气,还好他出来的及时。不然不一定能像现在这本惬意。守山门枯燥是枯燥了点,但是几乎没什么事做。每个人进入宗门,都是有身份令牌,他们能够察觉到。如果没有就需要询问一二。宗门有阵法筛选一遍,能到他们这里的,通常没问题。不过也没有预想的那么严谨。只要有一块令牌,且知道进入宗门的密令以及方法,就会畅通无阻。对于用这类办法潜入的人,宗门莫可奈何。不仅仅是他们宗门,其他宗门也是如此。但是相比这些,混入宗门最好的办法还是参加新弟子试验。一个月的时间,他没能打理灵药,只能浇天香道花跟圣药,如此获取蓝色气泡的进度也不会落下。海雾洞的变化,让很多人都有些关注。守门的几个人也是如此。可他们时间不多。犹豫了良久,南予书方才开口询问江浩:“师弟之前是在海雾洞吗?”“是。”江浩点头。这一个月他们几乎没有交流。这对他来说,也是算清净。大家互不干涉。“师弟知道海雾洞的情况吗?”南予书又问。最近海雾洞频频出现变化,让她很好奇。可是消息少之又少,他们也不能离开这里太久。“应该是海雾洞深处有一伙人,大概因此起了冲突。”江浩简单解释道。“是什么人?”南予书连忙问道,旋即又觉得自己口气不对,解释道:“如果不能说,师弟不用为难。”身为功绩第一人,江浩肯定知道比别人多一点。但是就因为他是功绩第一,知道的事不一定能说。“我也不清楚,当初只是得到一些重要东西,之后长老就开始派人进入。大概是确定里面有人。”江浩并未把命珠直接说出来。而南予书也没有多问。至少已经知道事情大概。之后他们又一次陷入了沉默,继续看守山门。“南师姐,这次是你看着啊?”一位男子笑着打招呼。之后往里面走去。‘一个月十五次了。’江浩心里疑惑。对方出入太频繁,偶尔还会带灵兽进出,频繁到都让人习惯了。总感觉有些奇怪。不过对他来说也没什么好在意的。————傍晚。百花湖。八月的天本应该有些燥热,可这里四季如春。花丛围绕的雨亭边,有一柄刀插在土壤中,与花朵齐高。好似在种刀一般。亭中红白衣裙的女子望着湖面不知在想着什么。微风吹拂而过,一道白影落在雨亭前。她低身恭敬道:“见过掌教。”等待了许久,亭中女子都未曾回应。当风吹动她发梢时,方才回过神来。“有什么消息?”红雨叶回头望向白止。“圣盗的人可能刚刚醒来没多久,远没有设想中的那么难对付。但是海雾洞属于他们的主场,虽然破坏了不少祭坛,可还是有不少漏网之鱼。几次交锋之后,他们已经开始撤退,不确定是计划完成了,还是顶不住压力。”看到掌教未曾开口,白止继续道:“我们的人研究过,圣盗的人似乎想要借助祭天连通皇城那边,夺取大地卷顾。因为不是我们擅长的事,所以无法利用祭坛反击。活捉了一些人,可他们并不打算开口。”“还有其他发现吗?”红雨叶问道。“失踪的人暂时还没有找到,似乎还有更深处存在,海外想找的一些经文暂时也没有遇到。不过在一些祭坛位置找到了功法记载,以及特殊矿石。目前正在收集。”白止回应道。说着她把白色皮卷交了上去:“锁天我们翻译了一些,但是无法翻译完全。”