广而告之
有朋友反映书中的外国人名字容易出戏。
我仔细想了想,好像,似乎,可能,还真的是这样子。
老七忙了好半天,将本书迄今为止一百五十多章中的两个人物的名字修改了:
马克莱莱改为马莱。
席尔瓦改为席能。
PS:法租界政治处马莱中尉和查缉班班长席能,此二人正是当时的历史中法租界真实人物真实姓名。
我当时还特意修改成马克莱莱和席尔瓦。
这可真是……恩,果然暴露了我之前是写体育类别的。
有朋友反映书中的外国人名字容易出戏。
我仔细想了想,好像,似乎,可能,还真的是这样子。
老七忙了好半天,将本书迄今为止一百五十多章中的两个人物的名字修改了:
马克莱莱改为马莱。
席尔瓦改为席能。
PS:法租界政治处马莱中尉和查缉班班长席能,此二人正是当时的历史中法租界真实人物真实姓名。
我当时还特意修改成马克莱莱和席尔瓦。
这可真是……恩,果然暴露了我之前是写体育类别的。